Seniors – Canterbury Tales notes and prologue (updated)

Today we began looking at the prologue to Geoffrey Chaucer’s Canterbury Tales — get the notes from someone in class.

We paired up into partners to translate the first dozen or so lines of the book-length poem. Translate it into modern day English, but also translate it so that it still fits the conventions of Chaucer’s time — in other words, they should be rhyming couplets.

Here’s the sheet we used in class today: Prologue character sign up and questions. Ignore the stuff about character sign ups and questions. We’ll do that tomorrow.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s